Fallout 1.5: Resurrection



10.05.2015 Hledá se korektor anglických textů

Překlad hry do angličtiny pokračuje slušným tempem a myslím, že vydání anglické verze Resurrectionu tento rok vypadá velmi reálně. K tomu ale potřebujeme pomoc s korekturou. Některé texty již dříve korekturou prošly, ale momentálně jsme ve stavu, kdy se tomu již nikdo nevěnuje a nahromadilo se velké množství přeložených textů, které ještě nebyly zkontrolovány. Tudíž jestli je vaše znalost angličtiny na vysoké úrovni a jste ochotni věnovat svůj volný čas a pomoct nám s kontrolou textů, prosím ozvěte se na náš email. Nebo jestli o někom takovém víte, nasměrujte ho prosím k nám. Textů je tolik, že jejich kontrola na dost dlouho zabaví jednoho či dva korektory. Nejradši bychom rodilého mluvčího, aby kromě oprav pravopisných chyb byl schopný rozeznat a případně upravit příliš uměle znějící věty. Umět česky v tomto případě není vůbec potřeba.

Pokud jde o samotný překlad textů, nedávno jsme dosáhli dalšího milníku – Kompletně byl přeložen Sedit, druhé největší město ve hře. A tomu největšímu městu, Albuquerque, toho k dokončení také příliš nezbývá.

Daemon